Usher in abundance, good health, and prosperity in the Year of the Rabbit with Jiang Nan Chun at Four Seasons Hotel Singapore.
Jiang Nan Chun at Four Seasons Hotel Singapore is celebrating the Lunar New Year with sumptuous feasts and elegantly crafted menus from 31 January to 15 February 2022.
Michelin-starred Jiang-Nan Chun at Four Seasons Hotel Singapore has recently launched Signatures by Executive Chinese Chef Albert Au.
Jiang-Nan Chun, Michelin-starred authentic Cantonese restaurant at Four Seasons Hotel Singapore welcomes Executive Chinese Chef Albert Au on board.
Impeccable service at Jiang-Nan Chun, one point I want to commend other than the excellent food.
Michelin-starred Jiang-Nan Chun at Four Seasons Hotel Singapore delivers once again with their celebratory menus and exquisite dishes to usher in the year of the Rat!
The Double-boiled Bird's Nest Soup with Whole Dried Scallops and Sea Whelk is a bowl of goodness packed with depth and robustness.
Four Seasons Singapore Hotel with specially crafted menus for this festive feasting.
Never go wrong with the signature succulent duck meat that boasts an aromatic smoky flavour. We love it!
Jiang-Nan Chun at Four Seasons Hotel Singapore has once again received One Michelin Star in the Michelin Guide Singapore 2019.
传统的冬季菜肴都比较暖胃驱寒,浓油重味,总厨林汉添精选冬季食材,根据新加坡天气做出调整,滋补温暖,却又不至于太过沉重。
Congrats to Jiang-Nan-Chun for once again been awarded the One Michelin Star in the Michelin Guide 2019.
Back to Michelin-starred Cantonese restaurant Jiang-Nan Chun at Four Seasons Hotel Singapore for their six-course Summer Menu this season.
Michelin-starred Cantonese restaurant Jiang-Nan Chun introduces a luscious six-course summer menu this season.
玫瑰熏鳕鱼拼冰镇鲍鱼,一道两式,全只南非鲍鱼做成凉菜,切片后摆在鲍鱼壳上冰镇上桌。鳕鱼做得外酥内细,轻盈美味。
It also presents a range of sweet and savoury Lunar New Year delights, perfect for family celebrations or festive gifting.
红烧三头鲍鱼海参,在年菜里相当常见,但这里的版本特别令人难忘,鲍鱼处理得弹牙爽口而又粘腻香软,以浓缩酱汁焖煮得芳香浓郁,搭配软嫩入味的海参,菜花清脆鲜甜,沾着浓稠醇厚的鲍鱼汁享用,一滴都不想浪费,赢得全桌的一致赞好。
Prosperity Salmon Yu Sheng S$98.00 / S$138.00 with abalone, Japanese Surf Clams and Bird’s Nest is available for dine-in and takeaway at Jiang Nan-Chun.
翻新后的餐馆提出“享乐”理念,选用最优质食材,以精致手法呈献给食客,在优雅漂亮的环境中愉快享用。新推出的时令菜单落实这个概念,每季更换菜色,精挑细选当季最佳食材,以最美好的方式呈献给食客。
Jiang-Nan Chun has almost all the makings of a top end Chinese restaurant in Singapore. The service is polished, ambience befitting of comfort cosiness which resonates with its 享乐 theme, and most importantly, food which makes me crave for my next return visit.